Kuva: Collin Thomas |
Vastustamaton yhdidstelmä rakkautta, huumoria ja herkullista ruokaa
Anthony Capella
Napolilainen naimakauppa
The Wedding Officer
Suomennos: Terhi Kuusisto
Tammi
2008
396 sivua
Panza cuntenti, cori clementi
-täysi vatsa, armollinen sydän.
Napolilainen sanonta
-täysi vatsa, armollinen sydän.
Napolilainen sanonta
Oman kirjahyllyn teos
Anthony Capellan Napolilainen naimakauppa on ollut monien bloggareiden ensimmäisiä postauksia. Minullakin se on ollut kirjahyllyssäni hyvän tovin kategoriassa "luetaan sitten, kun siihen on paremmin aikaa".
Capellan teos Napolilainen naimakauppa sijoittuu nimensä mukaan Napoliin toisen maailmansodan aikaan, kun liittoutuneeet valtaavat Vesuviuksen ympäristön. Brittiupseeri, kapteeni James Gould saapuu kaupunkiin avioliittoupseerin virkaan. Hänen toimenkuvansa on tutkia naimisiin haluavien italiattarien taustat, sillä liittoutneilla on omat epäilynsä siitä, millaiset jauhot on tällä erää neitojen pussissa. Kirjan toinen päähenkilö on Pertinin perheen tytär Livia. Livia on nuori sotaleski ja kaupungissa kuuluissa ruoanlaittaja, joka täyttää vatsoja lähes olemattomista ruokavarannoista. Jos Vianne Rochert pisti pienen ranskalaisen Lansquenetin kylässä pasmat sekaisin suklaallaan Pieni suklaapuoti -teoksessa, niin voisi kait saman sanoa Livian tomaatin, basilikan ja mozzarellan sopusoinnun tenhovoimasta liittoutuneisiin sotilaisiin tässä Napolilaisessa naimakaupassa. Molemmat kun saivat omalla taidokkuudellaan kaupunkilaisten sukat pyörähtämään kerran jos toisenkin.Tämän saa myös Jameskin kokea Capellan kirjassa maistettuaan Livian keitoksia.
Mielestäni Napolilaisessa naimakaupassa tarinankerronta alkaa yskähdellen ja meno on verkkaista kuin höyryveturin kolke rautatieverkostossa. Ennen kuin James tulee kaupunkiin ja ottaa virkansa vastaan Palazzo Satrianossa, johon Brittien turvallisuuspalvelu on sijoittunut yhdysvaltalaisen liittolaisensa kanssa. Hommat kyllä saadaan jotenkin ruotuun, mutta sitten purkautuu Vesuvius...
Capellan tarinassa on löydettävissä monia teemoja. Kun italialaisiin juttuihin törmää, on mafia aina esiintynyt jossain muodossa (esimerkiksi vaikka ah, niin ihana Mario Puzon Corleone-suvun tarina Kummisetä-teoksessa) - niin se on tässäkin kirjassa taustapiruna. Si. Prostitutio lieveilmiöineen ja yhtenä "sodankäynnin julmana muotona" ei ole jäänyt Capellalta huomioimatta, niihinkin hän ottaa kantaa teoksessaan. Entäpä monen maailmansodan haavoittuneen pelastanut Flemigin keksintö - penisiliini. Juuri ennen toista maailmansotaa tämä keksintö saatiin yleiseen tuotantoon Yhdysvalloissa ja sodan aikana se oli vahvasti yhtenä mustanpörssin myyntiartikkeleista. Senkin lääkeaineen ympärille kietoutuu Napolilainen naimakauppa.
Capella loihtima teos Napolilainen naimakauppa sopii mielestäni sotahistorian harrastajalle tai muuten vain romantiikan ystävälle luettavaksi ennen Napolin ympäristöön suuntautuvaa matkaa tai matkamuisteloiden tunnelmapalojen hetkiin cappuccino-kupposten kera. Molto bene!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti